Hälsa

Vad är aprikos? »Dess definition och betydelse

Anonim

Enligt dess etymologi kommer ordet chabacano från det spanska adjektivet chabacano som betyder " vanligt, vulgärt ". Under kolonin betraktades det som ett språk som användes av folket på gatan eller "köksspråket". De gjorde detta för att skilja det från det språk som talades av den rika klassen av tiden, den så kallade "utbildade, kultiverade", trots det var flera av de första som talade denna dialekt från föräldrar av olika ursprung, till exempel kinesiska invandrare eller av spanska officerare.

Historiskt sett har Chabacano-dialekten en omfattande tradition på Filippinerna på grund av dess spansktalande arv, en produkt av förhållandet som fanns mellan Zamboangueños invånare och de spansktalande. Generellt, på Chabacano-språket kommer de flesta orden från spanska, men det filippinska språket och de lokala språken utgör en relevant funktion i strukturen för meningarna och grammatiken, initialt de få personer som talade Spanska och som bodde i avlägsna Mindanao tvingades kommunicera med urbefolkningen som talade oräkneliga dialekter, vilket var mycket svårt att lära sig samtidigt.

Det är viktigt att notera att detta språk inte exklusivt tillhör Filippinerna, eftersom det finns en liten befolkning norr om Sabah i Malaysia där Chabacano talas. För närvarande finns det cirka 600 000 invånare i denna dialekt på Filippinerna, där de flesta ligger i Zamboangan och Basilan, likaså i dessa städer sänds TV och radio i aprikos.