Detta är en fras från latin som när det översätts betyder: "en tjänst, för en tjänst"; Med andra ord representerar det ett ömsesidighetsavtal mellan två parter för att utbyta konkreta och immateriella objekt med liknande värde. Quid pro quo-avtal kan eller inte kan vara ärliga och lagliga; Detta beror på om de berörda handlingarna utgör ett brott mot det monetära förtroendet eller de regler som dikterats för att säkerställa opartiskhet för att undvika bedrägerier.
Uttrycket quid pro quo kan tolkas som:
En i utbyte mot en annan, med lika värde.
Ömsesidighet.
Ett öga för ett öga, en tand för en tand.
Ursprungligen, innebörden av detta Latinism uppkom av misstag när de appliceras som en siffra på ömsesidighet i en explicit och implicit överenskommelse, när de utbyter gynnar eller någon annan typ av social eller mellanmänsklig relation, främst i avtal där det måste finnas fördelar eller motsvarande leveranser för varje parti.
Som redan nämnts innebar denna fras det grammatiska felet att använda det latinska pronomenet "quid" som ett nominativt ämne, och ersätta "quo" som ett ablativämne, från vilket tolkningen närmast ursprunget härleds, vilket är: Ett misstag som handlar om att störa en sak för en annan eller en person för en annan.
Quid pro quo-situationer finns också i fall av sexuella trakasserier, tyvärr är det mycket vanligt (nuförtiden) att en person utpressas för att få ett jobb, en befordran eller någon annan fördel, arbete, i utbyte mot en sexuell tjänst.
Det finns många sammanhang där detta uttryck används: i politik, ekonomi, handel, kort sagt, i alla aspekter av det dagliga livet tillämpas quid pro quo.